從較入門的日檢N4到較進階的日檢N1參考書,你都可以看到「ばかり」的蹤影。
「ばかり」不只出現在書本上,現實生活中也經常用到,可以說是非常實用的句型。
不管是為了應付考試還是為了長遠的日文學習,都建議優先學起來。
根據不同的場合,「ばかり」可以有非常多不同的意思。
本篇整理了「ばかり」比較常見的6種用法:
①因為…
現實生活中比較少見,相對來說試題上常見的用法
基本上用於負面的原因跟結果
(例)
動揺したばかりに呼吸が乱れた
(因為內心動搖而打亂了呼吸節奏)
油断をしたばかりに、怪我をしてしまった
(因為大意而受了傷)
失恋したばかりに、やる気が湧かない
(因為失戀而提不起幹勁)
人の話を信じたばかりに、心に深い傷を負ってしまった
(因為輕信他人的話語而內心受了傷)
経験がないばかりに周りに迷惑をかけた
(因為沒有相關經驗而帶給周遭人們麻煩)
自分が不甲斐ないばかりに、子供に辛い思いをさせてしまった
(因為自己不爭氣,讓孩子有了痛苦的回憶)
②光是、盡是…
用來表示事情的單一性,或是事情只會往一個固定的方向發展
(例)
仕事でミスばかり
(工作上老是出錯)
折角外に出ても携帯いじってるばかり
(難得出了門也只顧著滑手機)
頭の中でばかり考えて行動を起こせない
(光是顧著想,不做出實際行動)
喜んでばらりはいられない
(不要只顧著開心)
薬を飲んでも症状は悪くなるばかりだ
(就算吃了藥,症狀還是一直惡化下去)
放置しっぱなしであれば被害者が増えるばかりだ
(要是放任下去犧牲者只會一直增加)
休日寝てばかりいる彼氏
(假日整天只是睡覺的男友)
他人の意見に反対してばかり、自分の意見を出さないメンバー
(只顧著反駁他人的意見,卻不發表自己意見的成員)
③才剛…
因為是強調「剛剛才做完…」,所以通常搭過去式的【動詞た形】
(例)
産まれたばかりの赤ちゃん
(剛出生的小寶寶)
今出かけたばかりだ
(才剛出門)
3年前に卒業したばかりだ
(才剛畢業三年)
転職したばかりだけど、もう辞めたい
(雖然才剛跳槽,卻已經想離職了)
④唯有…
用以強調「這次特別不一樣」。
「こればかり」「今度ばかり」是最常見的搭配組合。
(例)
こればかりは許せないぞ
(唯有這件事不可原諒)
こればかりは絶対に譲れない条件だ
(唯有這個是不能妥協的條件)
今度ばかりは選択肢がない
(唯有這次沒有選擇的餘地)
⑤不僅…而且還…
用來強調事情跟原先預期的不一樣。
句子中以【…ばかりか、…】的形式出現。
(例)
助けてくれないばかりか、まるで私が悪いと言わんばかりの態度を取った
(不但不出手相助,反而一副「這事件是你的錯」的態度)
(註:後者的「ばかり」的用法請參考下方的⑥)
市民の命を危険にさらすばかりか、さらなる不安と恐怖を煽る
(不僅置市民的生命安全於險境,還進一步帶起了不安與恐慌的情緒)
肉体ばかりか、精神にも大きな負担となる
(不只是對身體,對精神上也形成了龐大的負擔)
状況は改善しないばかりか、ますます悪化するだけ
(狀況不僅沒有改善,反而只是更進一步惡化)
⑥眼看就要…、彷彿在說…的樣子、顯現出幾乎要…的樣子
其實這個用法在現實生活中使用頻率很低,但偏偏N1教科書跟試題上很常出現
動詞變化是【動詞ない形 + んばかり】
(例)
「お前がやったんだろ」と言わんばかりの態度
(一副「就是你幹的好事對吧」的態度)
撮れと言わんばかりにポーズを取る
(像是要人幫他拍照一般,擺出了Pose)
吐かんばかり酔っている
(醉到一副快要吐出來的樣子)
土下座せんばかりに謝罪している
(一副眼看就要跪下的樣子道歉 ← 並沒有真的跪下去)
頭が割れんばかりの頭痛
(彷彿頭快裂開一般的頭痛)
泣かんばかりの表情でこっちを見ている
(一副眼淚快滴下來的樣子,看著這邊)
コメント(留言)