【人際關係】「融不進小圈圈」的日文怎麼說?

日文教材

Ans:

「輪に溶け込めない」


輪(わ):
名詞。小圈圈、團體

溶け込む(とけこむ):
動詞。融入
溶け込む(原形) → 溶け込める(可能形) → 溶け込めない(可能形 + 否定形)

「輪」可做為 音讀的(りん)或是 訓讀的(わ)

發音為りん時:

①車輪
後輪(こうりん)
②車輪般的環狀
年輪(ねんりん)
③外圈
輪廓(りんかく)
④順序
輪廻(りんね)

發音為時:

①細長物彎成的圓形
浮き輪(うきわ)
指輪(ゆびわ)

②複數的人所聚集成的集合
「輪に溶け込めない」的輪是屬於這個意思

兩者的發音不是這麼好分辨,特別是作為「環狀物」時沒有太明確的界定規則。
建議去記單字,不要記定義。

例句:
くち下手べたひとめない
(因不善言辭而被孤立)

外国人がいこくじん日本人にほんじんむのはむずかしい
(外國人要融進日本人的小圈圈是很困難的)

懸命けんめいもうと努力どりょくしている
(拼命努力去融進團體裡面)

コメント(留言)

タイトルとURLをコピーしました