依怙贔屓
如果有看過動畫<<新世紀福音戰士 新劇場版>>的話,可能會隱約覺得好像在哪裡聽過這個詞。
該片中女主角綾波零因備受NERV機關的總司令寵愛,而被明日香稱呼為「依怙贔屓」。
「贔屓」一詞本身就有①偏袒②照料 的意思。
例句:
一方だけを贔屓にする
(只偏袒某一方)
前面搭配的「依怙」一詞源自佛教用語,本身意思是:
①偏袒
②依賴
佛教中,轉指眾生因貪嗔等無明纏身,造作各種惡業,而墮于輪回之中,須仰賴佛、菩薩之慈心悲愿,予以濟度,力能出離苦厄,故稱為依怙。
http://www.chinesewords.org/dict/26497-293.html
兩個詞組合在一起便是指不公平、偏坦某人的行為。
彼はいつも女の子を依怙贔屓する
(他總是偏袒女性)
上司が部下を依怙贔屓する
(上司偏袒自己的部下)
肩を持つ
另一個用來表示「偏袒…」的詞,但較於前者有「在對立的兩者之間支持某一方」的感覺,日常生活中也較為常見。
這個詞源於<<史記 呂太后本紀>>。
呂后死後,劉邦的部下打算肅清呂氏家族的勢力。為了確認軍隊的意向,帶頭的周勃向軍隊下令:
「支持呂氏的露出右肩膀、支持劉邦的露出左肩膀」。絕大多數的軍人都選擇了露出左肩(支持劉邦)。
例句:
今この場所に彼の肩を持つ人物など一人もいない
(在場沒有任何一個支持他的人)
特定の政党の肩を持つかのような報道は中立ではない
(這種讓人覺得立場偏向某政黨的報導不公正)
弱いほうの肩を持つ
(為弱勢的一方撐腰)
君は何故あんな男の肩を持つんだ
(你為什麼要偏袒那種男人?)
コメント(留言)